martes, 14 de marzo de 2017

TAO TE CHING 

视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皦,其下不昧。绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Resultado de imagen para tao te ching


Se lo mira y no se lo ve
– está más allá de la forma.
 Se lo escucha y no se lo oye
 – está más allá del sonido.
Se lo toca y no se lo siente
– es intangible.
 Los tres son indefinibles.
Por lo tanto, se confunden en el uno.

Por encima no es brillante.
Por debajo no es oscuro.
Un hilo continuo innominable
que retorna a la nada.
La forma que no tiene forma,
La imagen de lo inefable.
Imperceptible, más allá de la imaginación.

Ponte a frente a ello y no hay principio,
Síguelo y no hay final.
Permaneciendo con el antiguo Tao,
Muévete en la realidad presente.

 Conocer el antiguo principio es la esencia del Tao.

Referencias: https://www.google.com.mx/search?q=pinturas+japonesas&safe=strict&espv=2&site=webhp&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiBtIOB74rTAhVJ4oMKHVd5ClwQ_AUIBigB&biw=1366&bih=662#safe=strict&tbm=isch&q=tao+te+ching&*&imgrc=h4hUOZWvttTxyM:
http://www.consciouslivingfoundation.org/ebooks/Span14/Lao%20Tse%20-%20Tao%20Te%20Ching%20Ferrero.pdf

No hay comentarios.:

Publicar un comentario